КАК РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ОЗВУЧКИ

Пост обновлен июнь 12


Любая творческая задача, включая озвучивание, редко поддается предметному расчету без анализа конкретного проекта. Потому многие агентства говорят просто "присылайте текст и детали, скажем, сколько стоит".


Но у Вас текст еще в работе, а бюджет нужно понимать уже сейчас. Как быть?



Мы стараемся подходить к этому вопросу максимально подробно, и заранее. Насколько это возможно, конечно (поскольку у каждого диктора разные ценники за отдельные аспекты работы, коих много).


Для этого дикторы в каталоге классифицированы по базовым ставкам - минимальным ценникам их начитки без дополнительных услуг, которые помогут Вам понять, кто дешевле, а кто дороже.


Остальное действительно зависит от деталей проекта, считаем вот по такой формуле:

начитка + звук + текст + использование + доп. пожелания


ПРОЦЕСС НАЧИТКИ


1) просто начитка с листа = базовая ставка диктора + 0 руб. 

(сюда включена работа звукорежиссера по расстановке фраз под оригинального спикера по смыслу, иначе говоря, на выходе - закадровый голос)


или


2) начитка в строгий тайминг = базовая ставка + доп. за тайминг 


(Что это: когда у каждой фразы есть ограничение по времени, например, строго 3.5 секунды, ни больше, ни меньше.


Сколько стоит: у каждого диктора индивидуально, в среднем, в сумме x2 от пункта 1. 

Почему: каждую фразу в обязательном порядке приходится повторять несколько раз, 

особенно, когда перевод не подвергался специальной адаптации)


или


3) дубляж (попадание в губы) = базовая ставка + доп. за дубляж 


(Что это: максимально возможное совпадение с речью спикера - обычно используется для мультфильмов или кино. 


Сколько стоит: в  у каждого диктора индивидуально, в среднем, в сумме x3-4 от п. 1. 

Почему: каждую фразу в обязательном порядке приходится повторять несколько раз + требуется усиленное вовлечение звукорежиссера непосредственно 

в процессе записи + требуется более сложное техническое оснащение.


Возможность дубляжа зависит от оборудования конкретного диктора и того, насколько у вас адаптирован текст именно для этой задачи)



РАБОТА СО ЗВУКОМ

1) Чистка начитки = + 0 руб.

(по умолчанию вы получаете файл, вычищенный от дыхания и неверных дублей) 2) Обработка звука = +50% от стоимости начитки 

(эквализация, компрессия, нормализация громкости - сюда же включено сведение голоса диктора с предоставленной вами музыкой) 3) Подбор лицензионной музыки под ваш трек от $10 за трек

(если у вас нет своей музыки под ролик. Зависит от жанра и качества трека, который вы поручаете нам подобрать) 4) Создание саундтрека для ролика = индивидуально 

(зависит от жанра и сложности трека, который вы поручаете нам написать)


5) Разбивка на множество файлов = индивидуально, зависит от требуемого количества файлов 

(например, если надо разрезать запись на 2-3 части и прислать отдельно - это сделаем бесплатно, конечно. А если на 9000 маленьких фраз, это дополнительные трудозатраты)



РАБОТА С ТЕКСТОМ


1) читаем ваш текст, как есть = + 0 руб. 

(при этом мы строго с точностью до буквы и знака препинания придерживаемся именно вашего текста)


или


2) требуется корректура текста = от $0.02 за слово на иностранных языках 

(если текст нужно проверить на наличие опечаток и пунктуационных ошибок, 

чтоб они не закрались в запись голоса. Если вы уверены в своем тексте - выбирайте пункт 1)


или


3) требуется редактура текста = от $0.03 за слово на иностранных языках

(если в тексте нужно поправить не только опечатки, но и возможные ошибки с точки зрения языка, стилистики, адаптировать текст перевода для носителей языка)


4) требуется перевод текста = от $0.02 за слово дипломированным российским переводчиком (если требуется вычитка/редактура носителем языка, выберите дополнительно пункт 3)


5) требуется адаптация перевода для дубляжа от $0.03 за слово 

(если изначально перевод был сделан без учета такого использования)

6) требуется письменный тайминг на бумаге/субтитры в .srt = от 40 руб/мин

(Почему: если тайминга на бумаге нет, для диктора это дополнительные трудозатраты, 

т.к. они не всегда знает язык оригинала видео. Даже если тайминг уже прописан

в самом видео, это требует дополнительного технического оснащения: 

часто диктор записывается в звукоизолированной кабине с листком бумаги, а видео видит только звукорежиссер в аппаратной)


7) требуется расшифровка текста = от 20р./мин на русском, от $1/ мин на иностранных языках (если текста для перевода на бумаге нет вообще, и его нужно "снять" с видео. Если нужно проставить тайминг или сделать точные субтитры в формате .srt или другом - выберите дополнительно пункт 4)



ИСПОЛЬЗОВАНИЕ


1) некоммерческое = + 0 руб. 

(включено в базовую ставку, сюда всегда входят, к примеру: блоги, подкасты, документальные фильмы, аудиокниги, благотворительность, инструкции по безопасности, онлайн-образование. 

У некоторых дикторов список более расширенный, потому иногда входят: коммерческие непубличные ролики для использования внутри компании, для представления инвесторам, отчетные ролики или ролики для конкурсов, автоответчики компаний, анонсы в общественных местах)


или


2) коммерческое онлайн (без платной рекламы) = от x1.5 от стоимости начитки 

(если ролик от коммерческого бренда, но без платного размещения, то есть он просто выложен, например, на YouTube канале или сайте заказчика, но не является частью рекламной кампании. 

Сколько стоит: у каждого диктора индивидуально, иногда включено в базовую ставку).

или

3) онлайн-реклама = от x2 от стоимости начитки 

(если ролик от коммерческого бренда и размещается на рекламных онлайн-каналах на платной основе. 

Сколько стоит: у каждого диктора индивидуально, редко включено в базовую ставку)


или 


4) трансляция (радио, ТВ, кинотеатры, иные публичные медиа) =  от x2 от стоимости пункта 3

(Также включает в себя предыдущие виды использования. 

Сколько стоит: у каждого диктора индивидуально. Никогда не включено

в базовую ставку. Может зависеть от срока и территории публикации)


или 


5) иное использование, не упомянутое в предыдущих пунктах - индивидуально 

(приложения, видеоигры, VR, голосовые боты, навигаторы, "умный дом" и т.д.

Зависит от конкретного вида использования и насколько оно коммерческое. Иногда включено в базовую ставку)


или


6) полный выкуп прав = индивидуально 

(Можно использовать любым образом, всегда и на любой территории. 

Заказчик при этом становится единоличным правообладателем)



ПРОЧЕЕ


1) несколько дублей начитки = пропорционально стоимости начитки 

(например, если текст = 140 слов, то 2 дубля = 280 слов, 3 дубля = 420 слов, и т.д. 

В случае, когда требуется 5 и более дублей, делается скидка, рассчитывается индивидуально)


2) актерская игра, пение = индивидуально

(зависит от конкретного диктора, иногда включено в базовую ставку)

3) политический, религиозный контент и все, что 18+ = от x2 от стоимости начитки 

(зависит от моральных принципов диктора, редко включено в базовую ставку) 


4) повышенная срочность = индивидуально, в среднем + x2 стоимости начитки 

(обычно мы просим закладывать 1-3 дня на тексты до 500 слов, 

но если нужно гарантированно получить запись быстрее, выберите этот пункт. Доступность услуги зависит от наличия у диктора технической возможности)


5) кастом-демо = + 0 руб. для объемных проектов 

(можно записать кусочек текста одним выбранным диктором бесплатно 

для демонстрации результата для проектов от 1000 слов)


6) правки по инициативе заказчика = индивидуально 

(зависит от характера и объема правок, а также срочности их выполнения)


Мы советуем выбирать только те опции, которые Вам действительно нужны.

Надеюсь, у нас получилось обрисовать полную картину ценообразования, и это поможет Вам эффективно планировать бюджеты заранее. Также помните, что во многих случаях ребята из команды готовы пойти Вам навстречу, и смело задавайте вопросы, как только они появятся. Мы будем на связи!


Просмотров: 0
  • Facebook - Grey Circle
  • Instagram - Grey Circle

© 2018-2020 Soundexter.com    Все права защищены.